Ein praxisorientierter, schrittweiser Leitfaden zur korrekten Zuordnung indonesischer Gemüse zu Japans Positive Liste (MHLW)‑Kategorien für 2025. Enthält einen einfachen Entscheidungsbaum, kurze Antworten zu schwierigen Kulturen (Chili, Long Bean, Kangkung, Pakcoy, Okra, Baby‑Corn, Frühlingszwiebel/Lauch, Sprossen) und typische Fehler von Exporteuren sowie deren Vermeidung.
Wenn Ihre Sendung jemals in Tokio verzögert wurde, weil das Labor die falsche MRL-Tabelle gezogen hat, kennen Sie den Ärger. Nach unserer Erfahrung lassen sich 3 von 5 Problemen bei nach Japan bestimmten Gemüsearten auf eine Ursache zurückführen: Fehlklassifizierung. Nicht die Wahl des Pflanzenschutzmittels. Nicht die Rückstandswerte. Sondern die falsche Auswahl der Lebensmittelkategorie in Japans Positive Liste.
Dieser Leitfaden ist das System, das wir innerhalb von Indonesia-Vegetables verwenden, um frisches und gefrorenes Gemüse für Japan im Jahr 2025 zu klassifizieren. Er konzentriert sich auf die Abbildung von Handelsware/Kategorie, damit Sie die richtige MRL-Tabelle abrufen und einen korrekten Prüfplan erstellen können. Wir behandeln hier keine konkreten MRL-Werte, Laborverfahren oder Obst.
Das 3‑Schritte‑System, das wir verwenden, um jedes Gemüse der Japan-Positive-Liste zuzuordnen
Folgendes gilt: Die Kategorien des MHLW sind logisch, wenn Sie mit Biologie und dem essbaren Teil beginnen — nicht mit Handelsnamen oder HS-Codes.
- Bestimmen Sie die Kulturpflanze genau
- Wissenschaftlicher Name, wenn möglich. Ortsnamen variieren, Latein nicht. Beispiel: long bean = Vigna unguiculata subsp. sesquipedalis.
- Sorte/Form ist relevant, wenn Japan Unterpositionen separat aufführt. Beispiel: Süßpaprika vs. Chilischote.
- Klassifizieren Sie nach essbarem Teil und Entwicklungsstadium
- Blatt vs Frucht vs Schote vs Wurzel vs Knolle vs Spross vs Kraut.
- Unreif vs reif. Long bean ist eine unreife Hülsenfrucht-Schote. Baby-Mais ist ein unreifer Maiskolben.
- Essbare Schale vs nicht essbare Schale bei Kürbisgewächsen. Gurke hat essbare Schale; Melone hat nicht essbare Schale.
- Abgleich mit der nächstliegenden MHLW‑Gemüsegruppe und dem spezifischen Handelsartikel
- Beginnen Sie auf Gruppenebene (Blattgemüse, Kreuzblütler/Brassica, Hülsenfruchtgemüse, Fruchtgemüse, Wurzelknollen, Lauchgewächse/Allium, Kräuter, Sprossen, Getreide) und suchen Sie dann den benannten Artikel. Wenn ein spezifischer Artikel existiert (z. B. Pak-Choi), verwenden Sie diesen statt der allgemeinen Gruppe.
Praktischer Tipp: Ordnen Sie keinen HS-Code einer MRL-Kategorie zu. Das MRL-System Japans ist nicht an HS-Positionen harmonisiert. Diesen Fehler sehen wir häufig bei Lauchgewächsen und Kreuzblütlern.
Benötigen Sie eine zweite Bewertung Ihrer Produktzuordnung oder Ihres Prüfplans? Wenn Sie möchten, dass wir Ihre Kulturpflanzenliste gegen die japanischen Gruppierungen prüfen, Kontaktieren Sie uns über WhatsApp.
Kurze Antworten zu den am häufigsten fehlklassifizierten indonesischen Gemüsen
Wird kangkung (Wasserspinat) in Japan wie Spinat behandelt oder separat geführt?
Kangkung (Ipomoea aquatica) wird unter Blattgemüse eingeordnet. In der Praxis verwenden Sie den Geltungsbereich „Blattgemüse (sonstige)“, der mit spinatähnlichen Blattgemüsen übereinstimmt. Es ist kein Brassica. Behandeln Sie den essbaren Anteil als Blätter und junge Triebe.
Wichtig: Verwenden Sie Blattgemüse, nicht Wurzelgemüse oder Brassica. Bestätigen Sie, dass das Labor „Wasserspinat/kangkong“ unter Blattgemüse aufführt.
Werden Bird’s-Eye‑Chilis gleich wie Paprika (Glockenpaprika) klassifiziert?
Beide gehören zu den Fruchtgemüsen (Solanaceae). Japan unterscheidet oft zwischen süßer Paprika/Paprika und Chili/Cayenne, wenn spezifische MRLs vorhanden sind. Bird’s‑Eye‑Chili (Capsicum frutescens) wird dem Chili‑Pfeffer‑Eintrag innerhalb der Paprika‑Gruppe zugeordnet. Glockenpaprika gehört zur süßen Paprika/Paprika.
Wichtig: Gleiche übergeordnete Gruppe. Verwenden Sie den spezifischen Eintrag, wenn er gelistet ist. Wenn nur „Paprika“ verfügbar ist, stellen Sie sicher, dass der Importeur zustimmt, dass dies sowohl süße als auch scharfe Typen abdeckt. Für scharfe Sorten aus Indonesien siehe unser Roter Cayenne‑Pfeffer (Frische rote Cayenne‑Chili).
Fallen Long Beans (kacang panjang) unter Hülsenfrüchte oder Fruchtgemüse?
Long Beans sind Hülsenfruchtgemüse (unreife Schoten), nicht Hülsenfrüchte/Trockenbohnen. Sie stehen zusammen mit grünen Bohnen und Yardlong‑Beans. Verwenden Sie nicht „Pulses/dry beans“, das für ausgereifte, getrocknete Samen gilt.
Wichtig: Wählen Sie „Hülsenfruchtgemüse (Schoten und/oder unreife Samen)“. Eine Fehlklassifizierung als Trockenbohnen unterschätzt Rückstände, weil getrocknete Hülsenfrüchte oft an einer geschälten, trockenen Matrix getestet werden.
Folgen Baby‑Mais die MRLs für Süßmais/Getreide oder die für Gemüse?
Das verwirrt viele Teams. Baby‑Mais ist der unreife Kolben des Mais. Japan behandelt Mais allgemein unter Getreide. Unserer Erfahrung nach ordnen japanische Labore Baby‑Mais dem Mais/Getreide‑Eintrag zu, sofern keine eigene „Baby‑Corn“-Zeile vorhanden ist.
Wichtig: Behandeln Sie Baby‑Mais als Getreide: Mais. Bestätigen Sie dies mit Ihrem Labor vor der Probenahme. Für reife Körner, die als tiefgefrorener Zuckermais bestimmt sind, siehe Premium Gefrorener Süßmais.
Wie klassifiziert Japan Frühlingszwiebeln vs Lauch?
Unterschiedliche Handelsartikel innerhalb der Allium‑Gruppe. Frühlingszwiebeln/Scallions/Welschzwiebel (Allium fistulosum) sind nicht gleich Leek/Lauch (Allium ampeloprasum). Küchenzwiebeln mit trockenem Bulb sind wiederum ein anderer Eintrag.
Wichtig: Verwenden Sie den genauen Allium‑Eintrag, nicht die generische Zwiebelkategorie. Indonesisches „daun bawang“ kann auf Frühlingszwiebel verweisen — prüfen Sie die Art und Produktspezifikation. Unsere Zwiebel-Linie deckt Bulb‑Zwiebeln ab; für Blatt-/Scallion‑Typen bitten Sie Ihr Labor um den Eintrag „Welschzwiebel/Frühlingszwiebel“.
Sind Mungbohnensprossen ein Gemüse oder werden sie in die eigene Sprossen‑Kategorie eingeordnet?
Sprossen sind eine eigene Kategorie. Japan behandelt Sprossen separat, weil die Pflanzenschutzmittel‑Anwendungsmuster anders sind. Mungbohnensprossen werden den „Sprossen“ zugeordnet, nicht den Hülsenfrüchten oder Blattgemüsen.
Wichtig: Wählen Sie „Sprossen“ und befolgen Sie alle sprossenspezifischen Prüfanforderungen, die Ihr Käufer verlangt.
Welche Kategorie verwende ich für Pakcoy/Bok Choy vs Chinakohl?
Beide gehören zu Brassica rapa, sind aber separate Einträge. Pak‑Choi/Pak Choy/Bok Choy ist ein Handelsartikel. Chinakohl (Napa, Pe‑Tsai) ist ein anderer. Jeder kann eigene MRLs haben.
Wichtig: Verwenden Sie den spezifischen Brassica‑Eintrag. Fassen Sie Bok Choy nicht unter „Blattgemüse (sonstige)“ zusammen.
Wie verhält es sich mit Gurke vs anderen Kürbisgewächsen?
Gurke gehört zu den Kürbisgewächsen mit essbarer Schale. Das ist relevant, denn Japan unterscheidet Kürbisgewächse mit essbarer vs. nicht essbarer Schale. Kyuri, die japanische Gurke, ist klar in der Kategorie essbare Schale.
Wichtig: Wählen Sie „Kürbisgewächse, essbare Schale“. Für exporttaugliche Kyuri siehe Japanische Gurke (Kyuri).
Japan‑MRL‑Kategorie für Aubergine (terong)
Aubergine (Solanum melongena) wird Fruchtgemüse, Solanaceae, Eintrag „Aubergine“ zugeordnet. Verwenden Sie nicht die Tomatentabelle. Unsere Lila Aubergine-Sendungen werden unter diesem Eintrag geprüft.
Japan‑MRL‑Klassifizierung für Okra (Lady’s Finger)
Okra ist ein Fruchtgemüse, gehört jedoch weder zu Solanaceae noch zu Kürbisgewächsen. Japan führt Okra als benannten Artikel unter „Fruchtgemüse, sonstige“.
Wichtig: Verwenden Sie „Okra“ innerhalb der Fruchtgemüse, sonstige. Für tiefgekühlte Formate, die die Schote erhalten, ordnen wir weiterhin die Rohware‑Klassifikation und die Testmatrix entsprechend zu. Siehe Premium Tiefkühl‑Okra.
Japan‑MRL‑Klassifikation für Basilikum und frische Kräuter
Frische Küchenkräuter wie Basilikum, Korianderblätter, Petersilie und Minze werden der Kategorie Kräuter zugeordnet. Sie werden nicht als Blattgemüse behandelt.
Wichtig: Verwenden Sie „Kräuter“ und prüfen Sie, ob das spezifische Kraut gelistet ist.
Ein einfacher Entscheidungsbaum, den Sie für jede Kulturpflanze nutzen können
- Schritt 1. Welchen Teil verzehren wir? Blatt. Frucht/Schote. Wurzel. Knolle. Spross. Kraut.
- Schritt 2. In welchem Stadium? Unreife Schote oder Frucht. Reifer Same oder Korn. Das trennt Long Bean vs. Pulses und Baby‑Corn vs. Mais.
- Schritt 3. Gibt es Sonderregeln? Kürbisgewächse: essbare vs. nicht essbare Schale. Solanaceae: Aufteilung Chili vs. süße Paprika. Brassica: Aufteilung Pak Choi vs. Chinakohl.
- Schritt 4. Ist der Artikel explizit in der MHLW gelistet? Falls ja, verwenden Sie den benannten Artikel. Falls nein, wählen Sie die nächstliegende Gruppenposition.
- Schritt 5. Stimmen Sie die Labor‑Testmatrix auf diese Kategorie ab. Labore in Japan werden fragen, welche Tabelle anzuwenden ist. Wenn Sie mit einem HS‑Code antworten, schicken sie die Anfrage zurück.
Profitarbeit: Führen Sie ein einseitiges internes „Japan‑Mapping“-Blatt mit Ihren SKUs, wissenschaftlichen Namen, essbarem Teil, Stadium und dem gewählten MHLW‑Handelsartikel. Wir pflegen dies live und aktualisieren es vierteljährlich anhand von Labor‑Feedback.
Fehler, die wir sehen, und wie man sie vermeidet
- HS‑Codes zur Auswahl von MRL‑Kategorien verwenden. Japan klassifiziert MRLs nicht nach Zolltariflinien. Beginnen Sie mit der Biologie.
- Alles Blattförmige pauschal als „Spinat“ zusammenfassen. Brassicas, Kräuter und Salate können auseinanderlaufen. Für Salatherzen wie unseren Baby Romana (Baby Romaine Lettuce) und Loloroso (Roter Kopfsalat) bleiben Sie in der Salat/Blattgemüse‑Kategorie, nicht bei Brassica oder Kräutern.
- Hülsenfrucht‑Schoten als Trockenbohnen behandeln. Long Beans und Stangenbohnen sind unreife Schoten.
- Essbare Schale bei Kürbisgewächsen ignorieren. Gurke vs Melone sind unterschiedliche Gruppen.
- Bulb‑Zwiebel‑MRLs für Frühlingszwiebeln verwenden. Separate Allium‑Einträge.
- Labor‑Panels, die für einen anderen Markt gebaut wurden. Wir sehen regelmäßig EU‑orientierte Panels, die für Japan verwendet werden. Bitten Sie Ihr Labor, sich an dem von Ihnen zugeordneten Japan‑Positive‑List‑Eintrag auszurichten.
Was sich kürzlich geändert hat und was nicht
Das MHLW aktualisiert weiterhin MRL‑Werte während des Jahres, aber das Rahmenwerk für Gemüse‑Kategorien hat sich für 2025 nicht bedeutend verschoben. Die Schlussfolgerung für Exporteure: Ihr Klassifizierungs‑Playbook bleibt gültig, ziehen Sie jedoch stets die aktuellste Version der Positive Liste für den genauen Handelsartikel heran, bevor Sie Pflanzenschutzprogramme und COAs finalisieren.
Wann Sie eine unklare Klassifizierung eskalieren sollten
- Die Handelsware ist eine Hybride oder Nischen‑Varietät, die nicht auf Englisch gelistet ist. Liefern Sie den wissenschaftlichen Namen und den essbaren Teil an Ihr Labor und den Importeur.
- Der Artikel könnte in zwei plausible Kategorien passen und die MRLs unterscheiden sich stark. Beispiele: Baby‑Corn, Chili vs. süße Paprika‑Zeilen, krautähnliche Blattgemüse.
- Verarbeitete oder geschnittene Formate verwischen die Grenze. Bei IQF‑Gemüsen ordnen wir weiterhin die Rohware‑Kategorie zu und bestätigen dann die Probenvorbereitung mit dem Labor. Bei Mischungen wie unserer Tiefgekühlten Gemüsemischung testen Sie jede Komponente gegen ihre eigene Kategorie, wenn der Käufer komponentenweise COAs verlangt.
Wenn Sie eine schnelle Einschätzung zu einer Grenzfallkultur benötigen, Kontaktieren Sie uns über WhatsApp und wir teilen mit, wie japanische Labore es in jüngeren Sendungen gehandhabt haben.
Abschließende Erkenntnisse
- Beginnen Sie mit dem wissenschaftlichen Namen und dem essbaren Teil. Wenden Sie dann die japanische Gruppenlogik an.
- Verwenden Sie den spezifischsten benannten MHLW‑Handelsartikel, den Sie finden können. Falls keiner vorhanden ist, wählen Sie das nächstliegende Gruppenitem.
- Überprüfen Sie knifflige Fälle: Baby‑Corn, Frühlingszwiebel vs Lauch, Pak Choi vs Chinakohl, Chili vs süße Paprika, Sprossen.
- Stimmen Sie Ihr Labor‑Panel auf den gewählten Japan‑Handelsartikel ab, bevor Sie Proben entnehmen.
Wir haben diese Kategorien für die indonesischen Kulturen, die wir wöchentlich exportieren — von Japanischer Gurke (Kyuri) und Lila Aubergine bis zu Roter Cayenne‑Pfeffer (Frische rote Cayenne‑Chili) und Premium Tiefkühl‑Okra — abgebildet und getestet. Wenn Sie das vollständige Sortiment sehen möchten, das wir für Japan‑konforme Programme beschaffen und aufbereiten können, Sehen Sie unsere Produkte.