Légumes indonésiens : Guide des normes de commercialisation UE/Royaume‑Uni 2025
Étiquetage des piments UE/RUnorme générale de commercialisation (GMS)étiquetage carton extérieurétiquettes préemballées pour la vente au détailindication du pays d'originenuméro de lot et traçabilitéClasse I vs Classe IIexigences linguistiques pour les étiquettes

Légumes indonésiens : Guide des normes de commercialisation UE/Royaume‑Uni 2025

11/24/202510 min de lecture

Une checklist d’étiquetage pratique et éprouvée sur le terrain pour les piments forts indonésiens selon la norme générale de commercialisation UE/RU. Éléments exacts d’étiquettes pour carton extérieur et vente au détail, exemples de formulations et erreurs entraînant le retrait‑étiquetage à l’arrivée.

Le système que nous utilisons pour expédier des piments qui passent l'inspection du premier coup

Si vous exportez des piments forts vers l'UE ou le Royaume‑Uni, l'étiquetage peut donner l'impression d'une cible mouvante. Nous avons connu les retenues, le retrait‑étiquetage aux portes d'entrepôt, les avoirs facturés par les acheteurs. Au fil du temps, nous avons mis en place un système simple qui fonctionne pour les piments indonésiens. Il est pragmatique. Il repose sur la norme générale de commercialisation de l'UE/du RU (GMS). Et c'est la raison pour laquelle notre Piment Cayenne Rouge (Piment Cayenne Rouge Frais) est accepté par les supermarchés et les transformateurs sans histoires.

Voici la feuille de route que nous utilisons réellement.

Les 3 piliers de l’étiquetage des piments pour l’UE/Royaume‑Uni en 2025

  1. Savoir quelle norme s'applique. Les piments forts ne sont pas couverts par une norme de commercialisation spécifique à l'UE. Ils relèvent de la norme générale de commercialisation, souvent appelée GMS (General Marketing Standard). Certains acheteurs citent encore la norme UNECE pour les poivrons doux comme spécification qualité contractuelle, mais légalement vous devez étiqueter sous GMS.

  2. Indiquer ce qui est obligatoire. Sous GMS, le carton doit comporter la nature du produit, le pays d'origine, le nom et l'adresse du conditionneur ou de l'expéditeur (ou un code approuvé) et une identification de lot. La classe est facultative, sauf si vous choisissez de la déclarer ou si votre acheteur l'exige.

  3. Rendre lisible dans la bonne langue. Les mentions doivent être facilement comprises sur le marché de destination. Dans l'UE, cela signifie généralement la langue officielle du pays de vente. Au Royaume‑Uni, cela signifie l'anglais. Nous imprimons en plusieurs langues lorsque les envois sont répartis entre plusieurs pays, car cela évite le retrait‑étiquetage.

Conclusion pratique. Prenez la GMS comme base juridique. N'ajoutez des exigences acheteur que si elles figurent dans votre bon de commande ou votre spécification.

Semaines 1–2 avant l'expédition : validation qui prévient le retrait‑étiquetage

D'après notre expérience, la plupart des problèmes naissent à l'étape du visuel (artwork). Faites ce sprint de deux semaines et vous éviterez 80 % des problèmes.

  • Confirmez le nom du produit. Utilisez « Piments » ou un nom commercial clair. Si vous souhaitez être précis : « Piments Cayenne rouges ». Évitez les appellations internes comme « Cabe Merah Keriting » pour les cartons UE/RU à moins d'ajouter un terme en anglais ou en langue locale.
  • Fixez le format d'indication du pays d'origine. Utilisez « Origine : Indonésie » ou « Produit de l'Indonésie ». N'indiquez jamais seulement « Conditionné en Indonésie » sans préciser l'origine. N'abrégez pas Indonésie.
  • Décidez de la classe. Si votre acheteur demande « Classe I », indiquez « Classe I » et conditionnez conformément. Si ce n'est pas requis, n'indiquez pas la classe. Sous GMS, la mention de la classe n'est pas obligatoire.
  • Préparez la ligne conditionneur/expéditeur. Utilisez le nom légal et l'adresse de l'exportateur. Un code peut remplacer l'adresse uniquement s'il est officiellement reconnu par l'autorité compétente. En cas de doute, imprimez le nom et l'adresse complets.
  • Ajoutez un lot traçable. Tout code de lot fixe convient s'il renvoie à un dossier de production. Conservez‑le lisible par un humain et imprimez‑le sur la face extérieure. Nous apposons également un code‑barres pour la lecture en entrepôt.

Exemple d'étiquette conforme sur carton extérieur pour piments :

  • Produit : Piments, Cayenne rouge
  • Origine : Indonésie
  • Conditionneur/Expéditeur : PT FoodHub Collective Indonesia, Ngoro, East Java, Indonesia
  • Lot : FHCI-2502-RED-CAY-01
  • Poids net : 5 kg
  • Classe : Classe I (uniquement si requis)

Conseil. Si le produit est clairement visible à travers des cartons ouverts, le nom du produit n'est pas strictement requis par la GMS. Nous l'imprimons néanmoins. Cela accélère les inspections et réduit les erreurs en entrepôt.

Besoin d'aide pour vérifier votre visuel par rapport à une spécification client avant impression ? Contactez‑nous simplement sur WhatsApp.

Semaines 3–6 : essai pilote et test de robustesse de l'étiquette

Nous expédions un petit lot avec les étiquettes finales et réalisons trois tests rapides.

  • Test d'effaçabilité et de condensation. Frottez un chiffon humide sur l'étiquette. Si l'encre bave, passez à une encre résistante à l'eau ou à une étiquette couchée. Rappelez‑vous que la condensation en chaîne du froid ne pardonne pas. Gros plan d'une main gantée essuyant la condensation sur le côté d'un carton de piments avec un chiffon humide, des piments cayenne rouges visibles dans une caisse adjacente.

  • Vérification de lisibilité à distance. Un cariste peut‑il lire « Origine : Indonésie » à 1,5 mètre ? Si non, augmentez la taille du corps. En règle générale, nous positionnons l'origine égale ou plus grande que le nom du produit sur les cartons extérieurs.

  • Vérification pour destinations mixtes. Si le conteneur est réparti, par exemple, entre les Pays‑Bas et l'Allemagne, ajoutez les mots néerlandais et allemands pour le nom du produit ou une ligne multilingue générique « Piments » plus un pictogramme. L'UE exige que l'information soit dans une langue facilement comprise par les consommateurs du pays de vente.

Pour les barquettes préemballées destinées au détail ou le flow‑wrap, conformez‑vous aux règles FIC du RU/UE. L'étiquette doit inclure le nom du produit, l'origine, le poids net et le nom et l'adresse de l'entreprise. Un code de lot est toujours requis. La date de durabilité minimale est généralement exonérée pour les fruits et légumes frais non transformés, mais de nombreux détaillants l'exigent encore.

Semaines 7–12 : montée en volume, puis affinement par catégorie de client

Après quelques semaines, des schémas apparaissent. Les programmes retail exigent la Classe I et des spécifications strictes. Les transformateurs se préoccupent d'uniformité et de piquant constant. Nous séparons les modèles d'étiquettes par catégorie de client.

  • Modèle commerce de détail / grossiste. Ensemble complet GMS avec Classe I, poids net, code‑barres et EAN‑13 si demandé.
  • Modèle restauration / transformateur. Éléments essentiels GMS, police du lot plus grande, parfois pas d'indication de classe. Nous ajoutons une mention de piquant si l'acheteur le demande, par exemple « Piments forts. Manipuler avec précaution. »
  • Efficacités multi‑produits. Si vous expédiez aussi des Tomates ou des légumes feuille comme la Baby Romaine (Laitue Baby Romaine), sachez que les tomates sont couvertes par une norme UE spécifique, tandis que la baby romaine relève de la norme pour les laitues. Les piments relèvent de la GMS. Nous conservons des fichiers graphiques séparés pour éviter les erreurs de croisement de normes.

Conclusion pratique. Verrouillez votre modèle GMS pour piments, puis clonez des variantes par client. Ne créez pas chaque visuel à partir de zéro à chaque commande. C'est là que les erreurs s'insinuent.

Les 5 erreurs qui entraînent un retrait‑étiquetage ou un rejet

  • Mélanger « Conditionné en » sans indiquer l'origine. Nous voyons encore des cartons qui ne mentionnent que « Conditionné en Indonésie ». Les contrôles frontaliers retiendront cela. Indiquez toujours « Origine : Indonésie ».
  • Déclarer Classe I mais conditionner un mélange de qualités. Si vous imprimez « Classe I », votre marchandise doit la respecter. Si vous prévoyez des qualités mixtes, ne mentionnez pas la classe et vendez selon spécification.
  • Pas de lot sur la face extérieure. Un lot enterré sur un rabat intérieur ou seulement sur la facture ralentit les inspections. Imprimez‑le clairement sur un panneau principal.
  • Cartons mono‑langue pour distribution multi‑pays. Quand un acheteur cross‑dock vers différents pays de l'UE, une étiquette en anglais seule peut être contestée au détail. Ajoutez des noms de produits multilingues ou confirmez la destination unique en amont.
  • Utilisation incorrecte de la norme pour poivrons doux. Nous avons vu des inspecteurs interroger des marquages de taille parce que des expéditeurs avaient recopié les spécifications pour poivrons doux. Sous GMS, le marquage de taille n'est pas requis pour les piments.

FAQ que nous recevons chaque semaine

Quelles informations doivent figurer sur un carton extérieur de piments indonésiens pour l'UE ou le Royaume‑Uni ?

Au minimum, selon la GMS : la nature du produit, le pays d'origine, le nom et l'adresse du conditionneur ou de l'expéditeur (ou un code approuvé par l'autorité compétente), et une identification de lot. Le poids net est largement exigé par les usages commerciaux et souvent par les acheteurs, nous l'incluons donc.

Les piments forts suivent‑ils la norme UE pour poivrons doux ou la norme générale de commercialisation ?

Ils relèvent de la norme générale de commercialisation. Certains acheteurs appliquent contractuellement la norme UNECE pour poivrons doux comme référence qualité. C'est un choix commercial, pas une exigence légale d'étiquetage.

La mention Classe I est‑elle obligatoire pour les piments selon les règles UE/RU ?

Non. La classe est facultative sous GMS. Si vous déclarez une classe, la marchandise doit la respecter. De nombreux programmes de vente au détail demandent la Classe I, vérifiez donc votre bon de commande.

Quelles mentions sont requises sur les étiquettes de vente au détail au Royaume‑Uni pour des piments préemballés ?

Nom de l'aliment, pays d'origine, quantité nette, nom et adresse de l'entreprise, et un code de lot. Les piments frais entiers n'exigent généralement pas de date de durabilité minimale selon les règles FIC retenues du Royaume‑Uni, mais les détaillants en demandent souvent une.

Comment faut‑il écrire le pays d'origine sur les étiquettes de légumes pour les marchés UE/RU ?

Utilisez une formulation claire comme « Origine : Indonésie » ou « Produit de l'Indonésie ». N'utilisez pas d'abréviations ni seulement « Conditionné en Indonésie ». Veillez à ce que l'indication d'origine soit lisible à distance sur les cartons.

Les caisses de piments frais ont‑elles besoin d'un numéro de lot, et où doit‑il apparaître ?

Oui. L'identification de lot est obligatoire. Placez‑la sur au moins une face extérieure de chaque unité de manutention. Nous la positionnons près des coordonnées du conditionneur et la reproduisons en code‑barres pour la lecture en entrepôt.

Puis‑je utiliser des étiquettes en anglais uniquement pour des envois vers l'UE et le Royaume‑Uni ?

Les envois vers le Royaume‑Uni peuvent être en anglais. Pour l'UE, l'information doit être facilement comprise par les consommateurs dans le pays de vente. L'anglais fonctionne sur certains marchés, mais pas sur tous les circuits de détail. Pour une distribution transfrontalière, ajoutez la langue locale ou confirmez la destination unique. Notez que l'Irlande du Nord applique les règles d'information alimentaire de l'UE.

Qu'est‑ce qui change en 2025 ?

Les exigences UE et RU pour les produits frais sous GMS restent étroitement alignées. L'accent des contrôles au cours de la dernière année a porté sur la lisibilité de la traçabilité et l'indication claire de l'origine sur les cartons extérieurs et les emballages consommateurs. Les détaillants continuent de pousser vers des étiquettes bilingues ou multilingues sur les lots destinés à des destinations multiples. Notre conseil n'a pas changé : mettez l'origine en évidence, gardez les codes de lot lisibles, et alignez la langue de l'étiquette sur la destination réelle des emballages.

Comment nous pouvons vous aider

Si vous souhaitez un modèle d'étiquette carton et barquette prêt à imprimer, conforme à la GMS pour les piments indonésiens, nous pouvons partager les fichiers exacts que nous utilisons dans notre programme Piment Cayenne Rouge (Piment Cayenne Rouge Frais). Si vous avez besoin d'un sourcing plus large, vous pouvez également Consulter nos produits pour voir les formats que nous exportons par catégorie.

D'après notre expérience, deux cycles propres de relecture des visuels vous épargnent des semaines de tracas à l'arrivée. Si vous souhaitez que nous vérifiions votre étiquette par rapport à une spécification acheteur avant impression, Contactez‑nous sur WhatsApp.