Indonesia-Vegetables
انڈونیشیائی سبزیاں: EU/UK مارکیٹنگ اسٹینڈرڈز 2025 گائیڈ
EU UK چیلی لیبلنگجنرل مارکیٹنگ اسٹینڈرڈ (GMS)آؤٹر کارٹن لیبلنگپری پیکڈ ریٹیل لیبلزملکِ ماخذ نشان زدگیلاٹ نمبر اور ٹریس ایبلیٹیکلاس I بمقابلہ کلاس IIلیبل زبان کے تقاضے

انڈونیشیائی سبزیاں: EU/UK مارکیٹنگ اسٹینڈرڈز 2025 گائیڈ

11/24/202511 منٹ پڑھنے کا وقت

EU/UK General Marketing Standard کے تحت انڈونیشیائی گرم چیلی مرچوں کے لیے عملی، فیلڈ-ٹیسٹ شدہ لیبلنگ چیک لسٹ۔ بیرونی کارٹن اور ریٹیل لیبل کی بالکل درست لائن آئٹمز، لفظیات کی مثالیں، اور وہ غلطیاں جو آمد پر دوبارہ لیبلنگ کا سبب بنتی ہیں۔

وہ نظام جو ہم استعمال کرتے ہیں تاکہ مرچیں پہلی بار معائنہ پاس کریں

اگر آپ گرم مرچیں EU یا UK کو برآمد کرتے ہیں تو لیبلنگ ایک متغیر ہدف محسوس ہو سکتی ہے۔ ہم نے ضبطی، گودام کے دروازوں پر دوبارہ لیبلنگ، اور خریدار کے چارج بیکس کا سامنا کیا ہے۔ وقت کے ساتھ، ہم نے انڈونیشیائی مرچوں کے لیے ایک سادہ نظام تیار کیا ہے۔ یہ عملی ہے۔ یہ EU/UK General Marketing Standard (GMS) پر مبنی ہے۔ اور یہی وجہ ہے کہ ہمارا ریڈ کیین مرچ (تازہ ریڈ کیین چلی) سپرمارکیٹس اور پروسیسرز کی طرف سے بغیر ڈرامے کے قبول ہو جاتا ہے۔

یہاں وہ پلے بک ہے جو ہم حقیقت میں استعمال کرتے ہیں۔

2025 میں EU/UK چیلی لیبلنگ کے 3 ستون

  1. معلوم کریں کون سا معیار مربوط ہوتا ہے۔ گرم چیلی مرچیں EU کے مخصوص مارکیٹنگ معیار کے تحت نہیں آتیں۔ وہ General Marketing Standard (عام مارکیٹنگ معیار)، عام طور پر GMS، کے تحت آتی ہیں۔ بعض خریدار اب بھی UNECE مٹھے مرچ (sweet pepper) کے معیار کو کوالٹی اسپیک کے طور پر حوالہ دیتے ہیں، مگر قانونی طور پر آپ کو GMS کے تحت لیبل کرنا ہوتا ہے۔

  2. لازمی اشیاء کو نشان زد کریں۔ GMS کے تحت کارٹن پر پیداوار کی نوعیت، ملکیتِ ماخذ، پیکر یا ڈسپیچر کی تفصیلات، اور لاٹ کی شناخت درکار ہوتی ہے۔ کلاس اختیاری ہے جب تک آپ اسے ظاہر نہ کریں یا آپ کا خریدار اس کا تقاضا نہ کرے۔

  3. درست زبان میں قابلِ خواندگی بنائیں۔ لیبلز منزل بازار میں آسانی سے سمجھے جانے چاہئیں۔ EU میں عموماً یہ فروخت کے ملک کی سرکاری زبان ہوتی ہے۔ UK میں یہ انگریزی ہونی چاہیے۔ جب شپمنٹس مختلف ممالک میں تقسیم ہوں تو ہم کثیراللغوی پرنٹ کرتے ہیں کیونکہ اس سے دوبارہ لیبلنگ بچ جاتی ہے۔

عملی نتیجہ۔ قانونی بنیاد کے طور پر GMS سے شروع کریں۔ خریدار کے اضافی تقاضے صرف اسی صورت شامل کریں جب وہ آپ کے PO یا وضاحت میں لکھے ہوں۔

شپمنٹ سے 1–2 ہفتے قبل: دوبارہ لیبلنگ روکنے کی تصدیق

ہماری تجربے کے مطابق، زیادہ تر مسائل آرٹ ورک کے مرحلے میں پیدا ہوتے ہیں۔ یہ دو ہفتے کا سپرنٹ کریں اور آپ 80% مسائل سے بچ جائیں گے۔

  • مصنوعات کا نام کنفرم کریں۔ “Chilli peppers” یا ایک واضح تجارتی نام استعمال کریں۔ اگر آپ مخصوص ہونا چاہتے ہیں: “Red Cayenne chillies.” EU/UK کارٹنز کے لیے اندرونی نام جیسے “Cabe Merah Keriting” استعمال کرنے سے گریز کریں جب تک آپ ایک انگریزی اصطلاح شامل نہ کریں۔
  • ملکِ ماخذ کے فارمیٹ کو لاک کریں۔ “Origin: Indonesia” یا “Product of Indonesia” استعمال کریں۔ بغیر ماخذ کے کبھی “Packed in Indonesia” نہ لکھیں۔ Indonesia کو مخفف نہ کریں۔
  • کلاس کا فیصلہ کریں۔ اگر آپ کا خریدار Class I چاہتا ہے تو “Class I” لکھیں اور اسی معیار کے مطابق پیک کریں۔ اگر ضروری نہیں تو کلاس لکھنے سے پرہیز کریں۔ GMS کے تحت کلاس ظاہر کرنا لازمی نہیں ہے۔
  • پیکر/ڈسپیچر لائن تیار کریں۔ ایکسپورٹر کا قانونی نام اور پتہ استعمال کریں۔ پتے کی جگہ کوڈ صرف اسی صورت استعمال کیا جا سکتا ہے جب اسے متعلقہ مجاز اتھارٹی نے باضابطہ تسلیم کیا ہو۔ اگر آپ غیر یقینی میں ہیں تو مکمل نام اور پتہ پرنٹ کریں۔
  • قابلِ سراغ لاٹ شامل کریں۔ کوئی بھی فکسڈ لاٹ کوڈ کام کرے گا بشرطیکہ وہ پروڈکشن ریکارڈ سے منسلک ہو۔ اسے انسان کے پڑھنے کے قابل رکھیں اور بیرونی رخ پر پرنٹ کریں۔ ہم گودام کے اسکیننگ کے لیے بارکوڈ بھی لگاتے ہیں۔

چیلیز کے قابلِ تعمیل آؤٹر کارٹن لیبل کی مثال:

  • Product: Chilli Peppers, Red Cayenne
  • Origin: Indonesia
  • Packer/Dispatcher: PT FoodHub Collective Indonesia, Ngoro, East Java, Indonesia
  • Lot: FHCI-2502-RED-CAY-01
  • Net Weight: 5 kg
  • Class: Class I (صرف جب ضروری ہو)

ترکِیب۔ اگر پیداوار کھلے کارٹنز کے ذریعے واضح طور پر دکھائی دے رہی ہو تو GMS کے تحت پروڈکٹ نام سختی سے لازمی نہیں ہوتا۔ ہم پھر بھی اسے پرنٹ کرتے ہیں۔ یہ معائنے تیز کرتا ہے اور گودام کی غلطیوں کو کم کرتا ہے۔

کیا آپ اپنے آرٹ ورک کو پرنٹ سے پہلے کسٹمر اسپیک کے خلاف چیک کرانے میں مدد چاہتے ہیں؟ بس ہم سے whatsapp پر رابطہ کریں.

ہفتے 3–6: پائلٹ رن اور لیبل کا اسٹریس ٹیسٹ

ہم حتمی لیبلز کے ساتھ ایک چھوٹا بیچ چلاتے ہیں اور تین جلدی ٹیسٹ کرتے ہیں۔

  • داغ/کندنسےشن ٹیسٹ۔ لیبل پر گیلا کپڑا پھیر کر چیک کریں۔ اگر سیاہی پھیلتی ہے تو واٹر-فاسٹ سیاہی یا کوٹڈ لیبل استعمال کریں۔ یاد رکھیں، کولڈ چین کنڈینسیشن بے رحم ہوتی ہے۔ دستانہ پہنے ہوئے ہاتھ کا قریب سے منظر جو گیلے کپڑے سے چیلی پروڈیوس کارٹن کی طرف کنڈینسیشن صاف کر رہا ہے، نزدیک کے کریٹ میں ریڈ کیین مرچیں دکھائی دے رہی ہیں۔

  • دوری سے خواندگی کا چیک۔ کیا فورک لفٹ ڈرائیور 1.5 meters دوری سے “Origin: Indonesia” پڑھ سکتا ہے؟ اگر نہیں تو پوائنٹ سائز بڑھائیں۔ اصول کے طور پر، ہم آؤٹر کارٹن پر پیداوارِ ماخذ کو مصنوعات کے نام کے برابر یا اس سے بڑا رکھتے ہیں۔

  • مخلوط منزل کی معقولیت چیک کریں۔ اگر کنٹینر مثلاً Netherlands اور Germany کو تقسیم ہوتا ہے تو مصنوعات کے نام کے لیے ڈچ اور جرمن الفاظ شامل کریں یا ایک عمومی کثیراللغوی “Chilli peppers” لائن اور پکٹوگرام شامل کریں۔ EU فروخت کے ملک میں صارفین کے لیے آسانی سے سمجھی جانے والی زبان میں معلومات کا تقاضا کرتا ہے۔

پری پیکڈ ریٹیل پنیٹس یا فلو-ریپ کے لیے UK/EU FIC قواعد کے مطابق سیدھ رکھیں۔ لیبل میں پروڈکٹ کا نام، ماخذ، خالص وزن، اور کاروبار کا نام اور پتہ شامل ہونا چاہیے۔ لاٹ کوڈ ابھی بھی درکار ہے۔ بے پروسیس تازہ پھل اور سبزیوں کے لیے عام طور پر ‘best before’ تاریخ مستثنیٰ ہوتی ہے، مگر بہت سے ریٹیلرز پھر بھی اس کا مطالبہ کرتے ہیں۔

ہفتے 7–12: پیمانہ بڑھائیں، پھر کسٹمر ٹیر کے مطابق بہتر کریں

کچھ ہفتوں کے بعد پیٹرن واضح ہو جاتے ہیں۔ ریٹیل پروگرام Class I اور سخت اسپیکس چاہتے ہیں۔ پروسیسرز یکسانیت اور مستقل حرارت (heat) کی پرواہ کرتے ہیں۔ ہم کسٹمر ٹیر کے لحاظ سے لیبل ٹیمپلیٹس الگ رکھتے ہیں۔

  • ریٹیل-ہول سیل ٹیمپلیٹ۔ مکمل GMS سیٹ کے ساتھ Class I، خالص وزن، بارکوڈ، اور درکار ہونے پر EAN-13۔
  • فوڈ سروس-پروسیسر ٹیمپلیٹ۔ GMS کی بنیادی اشیاء، بڑا لاٹ فونٹ، بعض اوقات کوئی کلاس مارکنگ نہیں۔ اگر خریدار چاہے تو ہم ہیٹ اسٹیٹمنٹ شامل کرتے ہیں، مثال کے طور پر “Hot peppers. Handle with care.”
  • کثیر مصنوعات کی کارکردگیاں۔ اگر آپ ٹماٹر یا بیبی رومین (بیبی رومین لیٹِس) جیسی سبزیاں بھی بھیجتے ہیں تو جان لیں کہ ٹماٹر ایک مخصوص EU معیار کے تحت آتے ہیں، جبکہ بیبی رومین لیٹِس اسٹینڈرڈ کے تحت آتی ہے۔ چیلیز GMS کے تحت آتی ہیں۔ ہم کراس-اسٹینڈرڈ غلطیوں سے بچنے کے لیے علیحدہ آرٹ فائلیں رکھتے ہیں۔

عملی نتیجہ۔ اپنے چیلی GMS ٹیمپلیٹ کو لاک کریں، پھر کسٹمر کے لحاظ سے ویریئنٹس کلون کریں۔ ہر آرڈر پر آرٹ ورک دوبارہ بنانے سے گریز کریں۔ وہیں غلطیاں سرزد ہوتی ہیں۔

وہ 5 غلطیاں جو دوبارہ لیبلنگ یا مستردی کا باعث بنتی ہیں

  • صرف “Packed in” لکھنا بغیر ماخذ کے۔ ہم اب بھی ایسے کارٹن دیکھتے ہیں جن پر صرف “Packed in Indonesia” لکھا ہوتا ہے۔ بارڈر چیکس انہیں روکتے ہیں۔ ہمیشہ “Origin: Indonesia” لکھیں۔
  • Class I ظاہر کرنا مگر مخلوط کوالٹی پیک کرنا۔ اگر آپ Class I پرنٹ کرتے ہیں تو آپ کی مصنوعات کو اس معیار پر پورا اترنا چاہیے۔ اگر متوقع گریڈز مخلوط ہیں تو کلاس نہ لکھیں اور تفصیل کے مطابق فروخت کریں۔
  • بیرونی رخ پر لاٹ نہ ہونا۔ اگر لاٹ اندرونی فلیپ پر دفن ہو یا صرف انوائس پر ہو تو معائنے سست ہو جاتے ہیں۔ اسے ایک مرکزی پینل پر واضح طور پر پرنٹ کریں۔
  • کثیر ملک تقسیم کے لیے ایک زبان کے کارٹن۔ جب خریدار کراس-ڈاکنگ کے ذریعے مختلف EU ممالک کو بھیجتا ہے تو ایک واحد انگریزی لیبل ریٹیل پر چیلنج ہو سکتا ہے۔ کثیراللغوی مصنوعات کے نام شامل کریں یا منزل کی پیشگی تصدیق کریں۔
  • مٹھے مرچ کے معیار کو غلطی سے استعمال کرنا۔ ہم نے انسپکٹرز کو سائز مارکنگ پر سوال کرتے ہوئے دیکھا کیونکہ شیپرز نے sweet pepper specs نقل کر لی تھیں۔ GMS کے تحت، چیلیز کے لیے سائز مارکنگ لازمی نہیں ہے۔

اکثر پوچھے جانے والے سوالات جو ہم ہر ہفتے سنتے ہیں

EU یا UK کے لیے انڈونیشیائی چیلی مرچوں کے آؤٹر کارٹن پر کون سی معلومات لازمی ہیں؟

GMS کے تحت کم از کم: پیداوار کی نوعیت، ملکِ ماخذ، پیکر یا ڈسپیچر کا نام اور پتہ یا منظور شدہ کوڈ، اور لاٹ کی شناخت۔ تجارتی رویے کے تحت خالص وزن عام طور پر درکار ہوتا ہے اور بہت سے خریدار اسے مانگتے ہیں، اس لیے ہم اسے شامل کرتے ہیں۔

کیا گرم چیلی مرچیں EU sweet pepper معیار کی پیروی کرتی ہیں یا General Marketing Standard کی؟

وہ General Marketing Standard کی پیروی کرتی ہیں۔ بعض خریدار تجارتی طور پر UNECE sweet pepper معیار کو بطور کوالٹی حوالہ لاگو کرتے ہیں۔ یہ ایک تجارتی انتخاب ہے، قانونی لیبلنگ تقاضہ نہیں۔

کیا EU/UK قواعد کے تحت چیلیز کے لیے Class I مارکنگ لازمی ہے؟

نہیں۔ GMS کے تحت کلاس اختیاری ہے۔ اگر آپ کلاس ظاہر کرتے ہیں تو سامان کو اس کلاس کے مطابق ہونا چاہیے۔ بہت سے ریٹیل پروگرام Class I کا مطالبہ کرتے ہیں، لہٰذا اپنے PO چیک کریں۔

پری پیکڈ چیلیز کے لیے UK ریٹیل لیبلز پر کون سی تفصیلات ضروری ہیں؟

خوراک کا نام، ملکِ ماخذ، خالص مقدار، کاروبار کا نام اور پتہ، اور لاٹ کوڈ۔ UK کے برقرار رکھے گئے FIC قواعد کے تحت تازہ پوری چیلیز پر عام طور پر ‘best before’ تاریخ لازمی نہیں ہوتی، مگر ریٹیلرز اکثر اس کا مطالبہ کرتے ہیں۔

EU/UK بازاروں کے لیے سبزیوں کے لیبلز پر ملکِ ماخذ کیسے لکھا جانا چاہیے؟

واضح الفاظ استعمال کریں جیسے “Origin: Indonesia” یا “Product of Indonesia.” مخففات یا صرف “Packed in Indonesia” استعمال نہ کریں۔ کارٹن پر ماخذ کے حروف کو فاصلے سے پڑھنے کے قابل رکھیں۔

کیا تازہ چیلی باکسز میں لاٹ نمبر ہونا چاہیے، اور یہ کہاں ظاہر ہونا چاہیے؟

ہاں۔ لاٹ شناخت لازمی ہے۔ ہر ہینڈلنگ یونٹ کے کم از کم ایک بیرونی رخ پر اسے رکھیں۔ ہم اسے پیکر کی تفصیلات کے قریب رکھتے ہیں، اور گودام کے اسکیننگ کے لیے بارکوڈ کے طور پر بھی دوہراتے ہیں۔

کیا میں EU اور UK کے لیے انگریزی-صرف لیبلز استعمال کر سکتا ہوں؟

UK شپمنٹس انگریزی میں ہو سکتی ہیں۔ EU کے لیے معلومات فروخت کے ملک میں صارفین کے لیے آسانی سے سمجھی جانے والی زبان میں ہونی چاہیے۔ کچھ بازاروں میں انگریزی کام کر سکتی ہے، مگر تمام ریٹیل چینلز میں نہیں۔ کراس-بارڈر تقسیم کے لیے مقامی زبان شامل کریں یا واحد ملک منزل کی پیشگی تصدیق کریں۔ نوٹ کریں کہ Northern Ireland EU کے خوراکی معلومات کے قواعد کی پیروی کرتا ہے۔

2025 میں کیا بدلا ہے؟

GMS کے تحت تازہ پیداوار کے لیے EU اور UK کے تقاضے قریباً مطابقت میں رہتے ہیں۔ گزشتہ سال کے نفاذ میں زور سراغ رسانی کی خواندگی اور بیرونی کارٹن اور صارف پیک دونوں پر واضح ماخذ پر رہا ہے۔ ریٹیلرز تقسیم شدہ منزلوں پر بائی/کثیراللغوی لیبلز کا دباؤ جاری رکھتے ہیں۔ ہماری مشورہ تبدیل نہیں ہوا: ماخذ کو نمایاں رکھیں۔ لاٹ کوڈز انسان کے پڑھنے کے قابل رکھیں۔ لیبل زبان کو وہاں کے مطابق ترتیب دیں جہاں پیک واقعی پہنچیں گے۔

ہم کس طرح اگلا مدد کر سکتے ہیں

اگر آپ کو انڈونیشیائی چیلیز کے لیے پرنٹ-ریڈی، GMS-مطابقت رکھنے والا کارٹن اور پنیٹ لیبل ٹیمپلیٹ چاہئے تو ہم وہی فائلیں شیئر کر سکتے ہیں جو ہم نے اپنے ریڈ کیین مرچ (تازہ ریڈ کیین چلی) پروگرام میں استعمال کی ہیں۔ اگر آپ کو وسیع تر سورسنگ درکار ہے، تو آپ ہمارے مصنوعات ملاحظہ کریں پیج پر بھی دیکھ سکتے ہیں کہ ہم کون سے فارمیٹس درجہ بندی شدہ زمروں میں برآمد کرتے ہیں۔

ہمارے تجربے میں، آرٹ ورک کے دو صاف راؤنڈز آمد پر ہفتوں کے سر درد بچا لیتے ہیں۔ اگر آپ چاہیں کہ ہم آپ کا لیبل پرنٹ سے پہلے خریدار کی وضاحت کے خلاف جائزہ لیں، تو ہم سے whatsapp پر رابطہ کریں.

تجویز کردہ مطالعہ

انڈونیشیائی سبزیاں: FDA سہولت رجسٹریشن 2025 رہنما

انڈونیشیائی سبزیاں: FDA سہولت رجسٹریشن 2025 رہنما

انڈونیشیا‑مخصوص عملی رہنمائی: مفت D‑U‑N‑S (UFI) حاصل کرنا، اپنا پتہ FDA کے قبول کرنے کے قابل بنانا، اور جب DUNS فعال ہو تو غیر ملکی خوراک کی سہولت کی رجسٹریشن اسی دن اپڈیٹ یا مکمل کرنا۔

انڈونیشین سبزیاں: ISPM 15 پیلیٹس 2025 رہنما

انڈونیشین سبزیاں: ISPM 15 پیلیٹس 2025 رہنما

2025 کے لیے ISPM 15 پیلیٹس کی ایک عملی، محفوظ اور استعمال کے قابل پری-لوڈنگ چیک لسٹ۔ ہماری پیک ہاؤس فلور کے تجربے سے تیار، انڈونیشیا سے EU، US، اور ایشیا کو سبزیاں بھیجنے کے حوالہ سے۔ اسٹیمپ پر کیا تصدیق کریں، لکڑی کی حالت کیسے معائنہ کریں، کب دستاویزات واقعی ضروری ہیں، اور مہنگے ہولڈز سے کیسے بچیں۔

انڈونیشیائی سبزیات حلال سرٹیفیکیشن: 2025 لازمیات

انڈونیشیائی سبزیات حلال سرٹیفیکیشن: 2025 لازمیات

2025 میں انڈونیشیائی تازہ اور منجمد سبزیوں کے لیے حلال مطابقت کا ایک عملی، میدان میں مبنی رہنما۔ BPJPH/MUI توقعات کے مطابق کون سی کوٹنگز، واشز، اور لبریکنٹس منظور ہوتے ہیں، کن چیزوں سے پرہیز کریں، کیسے دستاویز کریں، اور ایک فوری فیصلہ سازی چیک لسٹ جو آپ اس ہفتے استعمال کر سکتے ہیں۔